¡Hola amigas y amigos!
Mi nombre es Daira Rojas, tengo 24 años y soy orgullosamente Colombiana. Con mucho entusiasmo me uno al equipo del Collège René Soubaigne como asistente de español durante este año escolar. Vengo de Bogotá y traigo en mis maletas no solo mis ganas de enseñar español, mis tradiciones, mis costumbres, mi gastronomía, música y bailes, sino también un profundo deseo de aprender sobre su cultura.
Esta experiencia representa para mí una oportunidad única para crear un puente entre nuestros países, pues la diversidad cultural es un recurso invaluable y, a través de nuestro intercambio, espero enriquecer la comprensión mutua y fomentar nuestra curiosidad.
Estoy convencida de que esta aventura será una montaña rusa de emociones. Nuevos conocimientos y aprendizajes nos abrirán el panorama a grandes descubrimientos escondidos en América Latina. Juntos, podremos explorar y celebrar nuestras diferencias, y así, construir un ambiente educativo más inclusivo y dinámico.
Recordemos que la enseñanza de una lengua va más allá de las palabras; se basa en transmitir la esencia de un país, su historia y su identidad y ¡Para eso estoy yo!
¡Hasta luego!
Bonjour mes amies et amis!
Je m’appelle Daira Rojas, j’ai 24 ans et je suis fièrement colombienne. C’est avec beaucoup d’enthousiasme que je rejoins l’équipe du Collège René Soubaigne en tant qu’assistante d’Espagnol pour cette année scolaire. Je viens de Bogotá et dans mes valises, j’apporte non seulement mon envie d’enseigner l’espagnol, mes traditions, mes coutumes, ma gastronomie, ma musique et mes danses, mais aussi un profond désir d’apprendre sur votre culture.
Cette expérience représente pour moi une occasion unique de créer un pont entre nos pays, car la diversité culturelle est une richesse inestimable et, à travers notre échange, j’espère enrichir notre compréhension mutuelle et encourager notre curiosité.
Je suis convaincue que cette aventure sera une montagne russe d’émotions. De nouvelles connaissances et apprentissages nous ouvriront le champ à de grandes découvertes cachées en Amérique Latine. Ensemble, nous pourrons explorer et célébrer nos différences, et ainsi, construire un environnement éducatif plus inclusif et dynamique.
N’oublions pas que l’enseignement d’une langue va au-delà des mots, il repose sur la transmission de l’essence d’un pays, de son histoire et de son identité, et c’est pour cela que je suis ici!
À bientôt!
